Search results

Filters

  • Journals
  • Keywords
  • Date

Search results

Number of results: 6
items per page: 25 50 75
Sort by:

Abstract

Which lexical typology does the Italian language have? A comparative study with French – This paper sets out to show the lexical and typological differences between the French and Italian languages. French is the only Romance language without morphology in words. Italian continues to build words while including morphology. This phenomenon can be explained by the diacronic process of deflexivity, which is more advanced in French. The consequence is that French words are more compact and unanalyzable. French is becoming a “neoisolating” language.
Go to article

Abstract

Lexical knowledge sources are indispensable for research, education and general information. The transition of the reference works to the digital world has been a gradual one. This paper discusses the basic principles and structure of knowledge presentation, as well as user access and knowledge acquisition with specific consideration of contributions in German. The ideal reference works of the future should be interactive, optimally adapted to the user, reliable, current and quotable.
Go to article

Abstract

This paper describes the characteristic lexicon in the Devic’ katastichos, the monastery book of the monastery Devic in the vicinity of the town of Srbica in Kosovo and Metohija. In this book, the priests wrote down the gifts that the believers gave them from 1762 to 1789. Based on the name of the believers, the names of the places from which they originated, their professions, based on the list of gifts to the monastery, the measurements determining the weight, volume or length of gifts, a clear picture can be formed about the dynamic life of Serbs in Kosovo and Metohija during the 18th century, as well as the active life of Devic Monastery, to which the gifts were donated by the Orthodox Serbs, and also by the Albanians. According to the 2011 census, there are no more Serbs in Srbica, and the Monastery Devic was damaged in both World Wars and was burned down in 1999 and 2004. The work is dedicated to the celebration of eight centuries of autocephality of Serbian Orthodox Church (1219–2019), and consequently the autonomy the Serbian education, science, art and the entire spiritual life of Serbs, whose origins are related specifically to Kosovo and Metohija.
Go to article

Abstract

Under the name of ‘pivot derivation’, this article reconsiders a phenomenon known by Arab grammarians and lexicographers as well as by Arabists and Semitists: the derivation of a secondary lexical family from a primary one, via a morphologically ambiguous form. Through the examples of ma‘īn, masīḥ and ma/isāḥa, and a rereading of Mez (1906), it proposes several extensions of this type of derivation, made possible not only by homophony but also by homography or phonetic accidents, and compatible with the borrowing from other languages.
Go to article

Abstract

Terms of impoliteness, rudeness and profanity are segments of vocabulary which old Chinese dictionaries, glossaries or encyclopaedias are not introducing in their full varieties. For this reason it is a kind of rarity when one finds a bunch of expressions apparently of vernacular origin, and it is even more extraordinary that they are not only listed in Chinese but being a part of a bilingual glossary included in the largest Chinese military compilation, the Wu Bei Zhi (i 武備志), they are provided with their Middle Mongolian translations. The author presents a study introducing the related vocabulary from both sides of the glossary and alongside he analyses the likeliness of their actual use by the time of compilation from the point of view of historical pragmatics.
Go to article

This page uses 'cookies'. Learn more